AB CD 01 | ||||||||||
CATALOGACIÓ |
VALORACIÓ |
BON ESTAT |
MAL ESTAT |
ESTAT NO DISPONIBLE |
CATÀLEG 2017 |
SUPLEMENT 2019 |
NO CATALOGADA EN EL 2019 |
NO LA TINC A LA COL.LECCIÓ |
JA LA TINC A LA COL.LECCIÓ |
|
CATALOGACIÓN |
VALORACIÓN |
BUEN ESTADO |
MAL ESTADO |
ESTADO NO DISPONIBLE |
CATÁLOGO 2017 |
SUPLEMENTO 2019 |
NO CATALOGADA EN EL 2019 |
NO LA TENGO EN LA COLECCIÓN |
YA LA TENGO EN LA COLECCIÓN |
|
CATALOGUING |
VALUATION |
GOOD STATE |
BAD STATE |
STATE UNAVAILABLE |
CATALOGUE 2017 |
SUPPLEMENT 2019 |
NOT CATALOGUED IN THE 2019 |
I DO NOT HAVE IT IN THE COLLECTION |
I ALREADY HAVE IT IN THE COLLECTION |
|
CATALOGUE |
ÉVALUATION |
BON ÉTAT |
MAUVAIS ÉTAT |
ÉTAT NON DISPONIBLE |
CATALOGUE 2017 |
SUPPLÉMENT 2019 |
NON CATALOGUÉE DANS LE 2019 |
JE NE L'AI PAS DANS LA COLLECTION |
JE L'AI DÉJÀ DANS LA COLLECTION |
|
CATALOGARE |
VALUTAZIONE |
BUONO STATO |
CATTIVO STATO |
STATO NON DISPONIBILE |
CATALOGO 2017 |
SUPPLEMENTO 2019 |
NON CATALOGATA NEL 2019 |
IO NON LA POSSIEDO IN COLLEZIONE |
CE L'HO GIÀ IN COLLEZIONE |
|
KATALOGISIERUNG |
SCHÄTZUNG |
GUTER ZUSTAND |
SCHLECHT ZUSTAND |
NICHT VERFÜGBARER STAND |
KATALOG 2017 |
ZUSCHLAG 2019 |
NICHT KATALOGISIERT IM 2019 |
ICH L' HABEN SIE IN DER SAMMLUNG |
ICH L' HABEN SIE BEREITS IN DER SAMMLUNG |
|
分類 |
評価 |
よい状態 |
ひどく国家 |
利用できる国家非 |
カタログ2017年 |
2019 補足 |
2019年に分類されなくて |
私にコレクションのそれがない |
私にコレクションで既にそれがある |
|
编目 |
估价 |
好状态 |
坏状态 |
非可利用的状态 |
编目2017年 |
补充 2019 | 没编目在2019年 |
我没有它在汇集 |
我已经有它在汇集 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
amisfield |
amisfield |
amisfield |
awatere river w. |
deutz |
deutz |
deutz |
deutz |
|||||||||||||||||||||||||
NZ AM 01 C |
NZ AM 02 D |
NZ AM 03 |
NZ AW 01 |
NZ DT 01 P |
NZ DT 02 O |
NZ DT 03 |
NZ DT 04 |
|||||||||||||||||||||||||
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
|||||||||||||||||||||||||
deutz |
deutz |
highfield e. |
highfield e. |
hiLLERSDEN |
le brun, daniel |
le brun, daniel |
||||||||||||||||||||||||||
NZ DT 06 |
NZ DT 05 |
NZ HG 01 |
NZ HG 02 |
NZ HL 01 |
NZ LB 01 |
NZ LB 02 |
||||||||||||||||||||||||||
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
|||||||||||||||||||||||||
le brun, daniel |
le brun, daniel |
le brun, daniel |
LEVERET |
montana b. |
morton |
morton |
morton |
|||||||||||||||||||||||||
NZ LB 03 |
NZ LB 05 |
NZ LB 04 |
NZ LV 01 |
NZ MB 01 |
NZ MR 01 |
NZ MR 02 |
NZ MR 03 |
|||||||||||||||||||||||||
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
|||||||||||||||||||||||||
nautilus estate |
nautilus estate |
pelorus cloudy b. |
pelorus cloudy b. |
pelorus cloudy b. |
pelorus cloudy b. |
product of n. z. |
||||||||||||||||||||||||||
NZ NT 01 |
NZ NT 02 |
NZ PL 01 C |
NZ PL 02 D |
NZ PL 03 |
NZ PL 04 |
NZ PN 01 X |
||||||||||||||||||||||||||
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
|||||||||||||||||||||||||
quartz reef |
quartz reef |
scott, allan |
scott, allan |
Squealing pig |
Squealing pig |
|||||||||||||||||||||||||||
NZ QR 01 |
NZ QR 02 |
NZ SC 01 C |
NZ SC 02 D |
NZ SQ 01 |
NZ SQ 02 |
|||||||||||||||||||||||||||
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
nova zelanda |
|||||||||||||||||||||||||